Az emberurak veszekedése és vad érvelése akkor sem csillapszik, mikor odaérnek. Mindenki a másik szavába vág, senki sem érti a másikat, zűrzavar uralkodik az asztal körül.
- Melyiktek volt uraim, ki apámat alattomban megölte volna?! - csap az asztalra páncélos öklével a házasodó lovag. Ha eddiglen Everett úr szelíd medvének tűnt, most haragvó óriás. Szavai mennydörögnek, szemei villámot szórnak. Persze, hogy elnémulnak a vitézek , de tán' nem a félelemtől. Azok is inkább azért haraphattak nyelvükre, mert a sértett fél jelent meg, kérte számon őket.
- Kikérem magamnak ezt a hangnemet! Ha nekem valakivel bajom van én párbajra hívom ki! Egy Trandler holtáig nemes! Ha söpredék orvgyilkosnak tart az úr, hát hívjon ki! - rivall másodpercnyi tartózkodás után vöröslő fejjel az egyik Alston-lovag.
- Befogja a mocskos pofáját, vagy én tapasztom be!? - kontrázz rá ura nevében egy Riversék alatt szolgáló nemes, kit ha jól emlékszik, Geoff Folcardnak neveznek. Nagy lumpen hírében áll.
Újabb hangos vita és káosz van kibontakozóban, hiszen a sértett Trandler lovag ezt már ugyancsak nem hagyhatja, verekedéssel kellene jómodorra tanítania a szájalót - vagyis tanítaná, ámde egy másik Alston vitéz fogja le, megnyugtatva, hogy a kutyalelkű nem érdemel ennyit. Erre pedig az eddig kárörvendő Folcard kéri számon, hogy őt ugyan ne kutyalelkűzzék le, mert azt nem tűrheti. Az erőszakos szóváltások úgy tetszik a végtelenségig folytatódnának, ha végül az erősen kopaszodó úr, aki ha jól vette ki, az Alston család feje, meg nem szólal.
- Ebből elég legyen. Mindenki nyugodjék le. - tekint sokatmondón minden résztvevőn szét. - Veszekszünk itt mind a zarowariak a szamárdögön vagy mint allenek a kenőpénzen. Urak vagyunk az Egy szerelmére, intézzük el ezt úgy is. Az volt a kérdés, mielőtt megjött uraságod - fordul itt Everett felé. - hogy vajon baleset volt-e vagy szándékos a sajnálatos eset.
- Akárhogy is, az ki felelős érte, vegyen asszonyi szoknyát, mert férfi ilyet nem cselekszik. Vagy előlről támad, ha gyilkolni akar, vagy vállalja tettét, ha nem szándékosan tette. A patkánytermészetet nem tűrhetem. - szól ingerülten egy pofaszakállas férfiú az Alston táborból. Erre talán többen helyeslésbe kezdenek.
- Jól mondod Sir Urian - veszi vissza a szót a házfő. - csak az a baj, hogy nehezen dönthetjük el, ha folyton veszekszünk...
Az öreg lovag, Acardus, ekkor lép kissé előrébb, látszón szólni kíván. Szólni szól is, miután szívott egyet az orrán.
- Ha csak ennyi a probléma, nekem van egy javaslatom. Alig két óránk van, míg a vadászatnak vége nincs, addig beszélje meg a két család a házasság jövőjét. Akárhogy is, muszáj lesz efelől dönteni, mert utána vissza kell fordulni... ma este kelhetne egybe az ifjú pár. Hanem, amíg vége nincs, még kiderülhet az igazság a nyílvesszőt illetően. Bízzuk az esetet olyasvalakire, aki pártatlan lehet és ismerheti az erdőt. S ki lehetne pártatlanabb közülink' egy zsoldosnál, elvégre hűsége vásárolt. És ki ismerhetné jobban az erdőt egy elfnél - vagyis afélénél? Sir Rivers? Lord Alston? Egyetértenek?
Minden szem rá szegeződik, holott eddig nem igazán vették észre. Most egyszerre léte tudott; van aki gyanakodva, van aki egyetértve méregeti. Lord Alston forgatja magában a gondolatot, majd lassan bólint egyet, Everett úr pedig hozzá is szól.
- Az erdőben töltött idő meggyőzött arról, hogy éles szemű vadásznak lássam, ki ismeri az erdőt s ki odafigyel a részletekre. Ha valaki, ő felfedezheti a tettest. Elfogadom, ha ő is ekképpen akarja. Mi a válaszod Ayra? Vállalod?